Far away

Что написано пером...

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
%username%, 322, эссе на тему
Проблема "Принципал-агент" в экономике России.
Проблемы "Принципал-агент" в экономике России не стоит.

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
Ричард III в исполнении Райкина - омерзителен. За это - овации стоя.
Слово "наибесценейшее", сказанное с особой интонацией, способно поддержать хорошее настроение в течение всего вечера минимум.
Да, я знал, куда поворачивать.

[info]maltaneba Огромное спасибо за прекрасный вечер.

Допилена базовая часть
Far away
[info]tridcatov
Это ли не?
Tags:

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
До конца не верил, пока сегодня не увидел красавицу собственными глазами.

Денис привез из штатов новенькую лицензированную GTX 260. Для "научной работы". Полчаса примеряли ко всем машинам в лаборатории. Миди-тауэр нашелся только один, в нем она не долго думая зацепилась за сата-концентраторы. Посовещавшись, решили, что обойдемся и ide, в связи с чем выдрали к бабушке концентаторы. Не дойдя до монтажного положения трех миллиметров плата зацепилась радиатором за конденсаторы моста. Их отпаивать не стали, радиатор тоже решено было не трогать.

Но она и без корпуса хороша, сама по себе. Кто-то собирался взять себе до выходных, потестрировать. На кризисе.

Переквалифицироваться ли в CUDA PCRE?

UPD: виновница торжества
Tags:

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
С 42 до 37 за шесть часов. С точки зрения жаропонижения - отлично, с точки зрения усталости организма - угнетающе. Вообще грипп раз в месяц - такое мероприятие, которое не стоит переносить 5 дней на ногах.

Заговор молчания
Far away
[info]tridcatov
С лета ничего не писал. Иногда все же тянет, но клубок отчаянно не желает распутываться.

Есть Люди и люди. Понимание этого приходит остро, а потом долго не отпускает.

Времени всегда мало, но его ещё нужно уметь выгодно потратить.

Прописные истины такие прописные.

Болезнь отступит, ибо куда ей ещё деться?

Четыре дня как четыре года. Когда следующий?

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
"Сеня, я тебя прошу, жопа - это наш последний шанс на мужеложество!"
Молодой человек в парке своему оппоненту по игре "Балда".

Новая вводная
Far away
[info]tridcatov
Колеса вели мерный перестук по рельсам, и чем ближе состав подъезжал к цели прибытия, тем более мерным становился этот стук. За окном изредка пролетали низкие чахлые деревца, да с куда большей частотой проносились телеграфные столбы, расставленные точно через 50 ярдов один от другого. До горизонта простиралась равнина, застланная дымкой тумана, каждую ночь приносимого сюда ветром со стороны океана. Рассеивался туман лишь ближе к вечеру, поэтому сейчас через него уже можно было видеть неопределенные очертания пиков Стены, но до полной видимости оставалось часа два.

Брегет в кармане молодого человека мелодично прищелкнул тугой медной пружиной - до семи часов осталось лишь пол часа. Через десяток-другой минут юношу примет в распахнутые объятия технократическая столица и центр Морбинхама - Тарант. Молодой человек не поленился залезть в карман сюртука за блестевшими золотом часами. Карлик, сидевший напротив одобрительно крякнул, узрев серьёзный по всем параметрам агрегат, который носил на задней крышке гравировку в виде трех связанных шестерней - эмблему клана Часовщиков, наиболее уважаемого клана горного народца в области сверхточного машиностроения. Настолько уважаемого, что они могли себе позволить использовать такие длинные и малопонятные слова для объяснения своей деятельности.

Сидевший рядом маг скривился словно от зубной боли. Судя по яркой и вычурной, хоть и заметно потертой мантии, он стал адептом Посвещения совсем недавно - иначе бы в вагон его сложно было бы загнать даже посулив все знания Туллы-потерянной. Хотя лампочка над ним периодически гасла и вскоре должна была потухнуть совсем - даже слабое магическое поле оказывало губительное воздействие на любые механизмы. Впрочем, присутствие механизмов в магическом поле равным образом искажало его до неузнаваемости, делая абсолютно любое заклинание непредсказуемым по своим последствиям. После Большого Взрыва - именно так назвали запуск легендарного "Толстяка Вилли", тысячелошадного парового котла, оставшегося в памяти поколений как самый дорогостоящий и шумный проект конторы "Рэдмон и сыновья" - при котором присутствие архимага ордена Трангрессии привело к увеличению тяговой силы запущенного движителя в четыре раза выше расчетной с последующим каскадным разрушением конструкции, маги зареклись подходить близко к технике величиной больше батарейки. К слову, архимага ещё три дня мучила сильная головная боль.

Что означает слово "Трансгрессия" молодой человек имел весьма смутное представление, потому что был технологом до мозга костей. Магия представлялась ему шарлатанством, поскольку на ежегодной ярмарке седые суровые мужи в таких же дурацких балахонах, как и его невольный попутчик, раздавали под бурные вопли восторга неотесанных деревенщин целые снопы молний и огненных шаров. Пот лил с них при этом градом, недостаток влаги в орагнизме они потом очень интенсивно восстанавливали в таверне неподалеку. Причем, судя по всему, организм их состоял наполовину из спирта. Юноша в упор не понимал, что такого сложного в том, что он делал с помощью соственоручно собранных механизмов уже лет пять.

Состав слегка покачнулся и стал замедлять движение. Юноша посмотрел в окно, там уже проплывали закопченые стены складских комплексов и длинные руки корабельных погрузчиков. В промежутке между глухими стенами промелькнул кусочек черного как смоль океана, сплошь забитый пузатыми корпусами каравелл. Повернув голову, молодой человек увидел сплошные черные столбы дыма, поднимавшиеся где-то милях в пяти к северу от океана. Нервная дрожь пробежала по его спине - ведь это же наверняка результат работы шести легендарных тарантских фабрик тяжелой и легкой промышленности. Вот будет здорово, если его примут туда работать... Он мечтательно прикрыл глаза. В сущности, какая головокружительная карьера ожидает его - никому не изветсный паренек быстро заявляет о себе как гений технологии, продвигается по служебной лестнице от уборщика котельных до ведущего инженера, вот он уже жмет руку самому Бэну Рэдмону, магниевые вспышки освещают его правильное лицо, чтобы завтра оно украшало все утренние передовицы.

- Куды прешь, дярёвня! - грубый окрик быстро вырвал молодого человека из объятий сладостных видений. Вместе с толпой он уже покинул состав и сейчас оказался на перроне, плавно переходящим в булыжную мостовую, за которой начинались портовые улочки. Резкий голос принадлежал гному, который, поминая всех родственников "неосмотрительной орясины" - самый нежный эпитет из всех, которые он отвел для юноши, - прилаживал обратно на массивную тележку слетевший с неё сундук. Виновник переполоха открыл было рот чтобы чинно извиниться и откланяться, но тут же его закрыл ввиду подступившей дурноты - порыв ветра принес со стороны порта суровый коктейль из запахов моря, гниющих водорослей и останков непонятного происхождения вкупе с незабываемыми ароматами ночлежки и портовых подворотен. Побледнев, он быстрым шагом направился через мостовую, чудом увернулся от самодвижущегося экипажа (не без помощи возницы его родословная пополнилась одним огром и ещё минимум тремя полуэльфами), протолкался через сомнительного вида компанию полуогров, едва не распрощавшись с кошельком и ребрами, и, наконец, добрался до скучающего постового в форме внутренней обороны Таранта (внешняя, кстати, была упраздена десятью годами раньше в виду отсутствия перспективы возникновения внешних противников. Число внутренних, напротив, увеличивалось с кжадым месяцем).

- Не будет ли так любезен многоуважаемый господин офицер указать скромному путнику направление на бульвар Гринадин? - с легким, но затянувшимся полупоклоном вопросил юноша.
- Чиво? - глаза постового полезли на лоб, он явно раздумывал над тем, не врезать ли насмешнику дубмнкой по виску.
- Ээээ, я хотел сказать...
- Проваливай отсюда, пока кости целы! - сжавшиеся на дубинке пальцы не оставляли ни малейших сомнений в серьёзности намерений стража порядка.
- Премного благодарен за проявленную доброту и понимание - быстро удаляясь автоматически пробормотал оашаршенный юноша.

Стольный город Тарант радушно встречал своего нового гражданина во всем своем великолепии. Был гражданин молод, наивен и свято верил в торжество человеческого разума над всеми мыслимыми и немыслимыми силами природы. Звали его Джефферсон Скот, 20 лет от роду.
Tags:

МА & ТФКП
Far away
[info]tridcatov
Хорь - автомат.

Сессия закрыта. 554554.

Хаким Дододжанович обещал устроить локальный армагеддон на экзамене - и он ничуть не приврал (см. Current music). В конце концов спаслись только те, кто прикрылся божественным щитом автоматов Ломова, но и те в итоге умерли. Пересдачи лились рекой. Но половина группы все же закрылась. И я - в этой половине.

Теперь уже можно и думать о том, чем заняться в освободившееся время. Помимо страхования и планов на эмиграцию.

У кого-нибудь будут предложения?

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
Под ногами чуть хрустела влажная хвоя, низкое небо словно бы упало на пики елей и теперь исходило кровью. Кровь эта была мелкой и холодной, кружилась в воздухе невесомыми шариками и оседала на лице. До остальных частей тела ей было не добраться - высоко поднятый воротник плаща и перчатки не оставляли ей ни малейшего шанса. Идти было легко и приятно, докучливого гнуса не было - видимо, они уже были по горло пресыщены небесной кровью.

Вдалеке на пределе слышимости шумела поздняя электричка. На часы смотреть не хотелось, хотя стоило бы и проверить, была ли она последней и нужно ли мне было куда-то торопиться. Ели постепенно сменялись соснами, идти по намокшему песку было чуть тяжелее, но ноги не увязали. Вокруг вставали давно знакомые исполины. Впереди темной стеной маячили гигантские дубы. Я довольно скоро продвигался к цели своего путешествия.

Судя по шуму, который по-прежнему звучал за спиной, это все-таки был товарняк, так что мои внутренние часы пока не подводили. Под замирающий стук колес тропинка наконец привела меня к дубовому кольцу. Оно было довольно условным, поскольку у нас никогда не хватало запала проверить, правда ли по всему кругу радиусом около пяти километров растут древние красавцы-дубы. Пройдя между двумя из них, я различил чистую мелодию, которая лилась под сенью рощи. Определить направление на слух между титанических стволов не представлялось возможным, но я и так знал, где найду таинственного музыканта.

Тропинка резко свернула в сторону, и я сошел с неё, направляясь, казалось, в сплошную чащу, особенно если смотреть с этого самого поворота. Но вблизи деревья словно расступались, намечая не столь хоженную, но все-таки отчетливую дорожку. Она была там задолго до нас, хотя наверняка этого сказать было нельзя.

Она сидела именно там, где я и ожидал её застать. Жалейка в её руках плела ту самую паутину чарующих звуков, которая сопровождала меня последние четверть часа. Изящные тонкие пальцы скользили по отполированному до блеска стану инструмента, а глаза были устремлены куда-то в одну точку посреди поляны. Я остановился на её краю, слушая печальные кристальные переливы её творения. В том, что это её собственная душа сейчас льется через звуки, я не сомневался ни секунды. В этом мы были очень похожи. Да и не только в этом.

Теперь я уже не считал времени, просто стоял и наполнялся музыкой. В ней наметились небольшие перемены, прозвучала каденция, в которой мне послышались покой и умиротворение.

- Спасибо.
- Я просто должен был прийти.

Я вышел из-за дерева и направился прямо к ней. Она сидела на развилке дуба, который был похож на низкий приземистый трон, даром что в высоту его ветви уходили метров на 20. Жалейка уже была аккуратно убрана в шелковый чехол, который покоился у её пояса. Глаза, которые при ярком свете были то васильковым, то нежно-зелеными, сейчас казались серыми и потухшими. Она смотрела прямо на меня, руки сжаты в кулачки, но дыхание ровное и размеренное.

- Ты никому ничего не должен, так, кажется, ты всегда говорил?
- Есть вещи, которые говоришь просто для того, чтобы не брать на себя груз ответственности.
- Знаешь, кроме тебя никто не откликнулся.
- Я вижу. Их тоже можно понять.
- А кто поймет меня?
- Я.
- Надеюсь.
- Верь.
- Хочется, но я больше не могу верить...

Она как-то сразу обмякла, безупречной осанки больше не было, руки слегка дрожали. Я остановился в пяти шагах. Её голова была опущена, мокрые и тяжелые волосы платинового отлива ровным потоком ниспадали на её плечи, струились по спине, закрывая её словно плащом, край его лишь немногим не дотягивал до колен. Она подняла на меня взгляд, полный какой-то вселенской скорби, дрожащими губами произнесла:

- Я так больше не могу, у меня нет сил. - Из глаз её брызнули слезы, но она мигом взяла себя в руки, - Да, я решилась.
- Ты не расскажешь, что случилось?
- Будто ты не знаешь.
- Я могу только догадываться. Ты знаешь, это давно стало для меня тайной за семью печатями. Это из-за... него?
- Твоя интуиция тебя на моей памяти никогда не подводила...
- Я сожалею.
- Я сама виновата. Это все ведь было предсказуемо, правда? Они все так и говорили - ты не нужна ему. А я верила... Верила только ему. И никому больше.

Она стала оседать, тело её била дрожь. Я преодолел разделяющее нас расстояние, подхватил под руки. Она прильнула ко мне, все ещё сотрясаясь. Я никак не мог понять, рыдания это, или она до костей продрогла. Проявляя чудеса эквилибристики я стянул с себя плащ и закутал её. Хватило на полтора оборота, голова полностью скрылась за отвернутым воротником.

- Спасибо... - прошептала она, плотнее прижимаясь ко мне. Я обнял её - последний мой мост в ту жизнь, которая осталась позади.
- Никогда не спеши с решениями. Особенно с такими.
- Знаешь, а я ведь тебя когда-то любила.
- Я помню...
- Наверное, я и сейчас тебя люблю. Не так, как его, по-иному. Но... Это так невыразимо.
- И тем не менее я понимаю.
- Скажи... Это взаимно.

Я долго молчал. Она слегка успокоилась, её руки были судорожно сцеплены у меня за спиной.

- Слишком много всего произошло.
- Я... Мне...
- Сестренка.
- Брат...

Она разрыдалась в голос. Но смертельное напряжение, которое наполняло её всё это время куда-то отступало.

- Все наладится, моя хорошая, - моя рука нежно прижала её голову к груди, - я обещаю тебе.
- Он... Он ведь тоже обещал.
- Обманывал ли я тебя хоть раз?
- Н-н-нет. Но я уже не умею верить так, как раньше.
- Отдай мне то, что принесла с собой.

Её левая рука сползла с моей спины и долго шевелилась в недрах её юбки. Наконец, её поиски увенчались успехом. В мою руку легла небольшая ампула. Её голова по-прежнему не поднималась. Нащупав утонченную головку сосуда, я слегка надавил на неё большим пальцем. Послышался сухой щелчок, в воздухе пронесся горький миндальный привкус, подхваченный порывом ветра. Перевернув и слегка потряся ампулу, я откинул её подальше. Когда миндальное облако рассеялось, я внезапно почувствовал отчетливый аромат фиалок.

- Фиалки...
- Да, твои любимые.

Её глаза смотрели в мои, и там, в самой глубине, вдруг блеснул огонек жизни. Тот самый, который раньше всегда весело горел на их дне. Я улыбнулся ей, она ответила той своей простой и непринужденной улыбкой, которая всегда цвела на её лице, сколько я себя помнил. Сколько я помнил нас.

- Пойдем со мной, принцесса, мы ещё успеем вернуться.
- Да... Вернуться...

Кризис миновал.
Tags:

Ну самые обыкновенные
Far away
[info]tridcatov
Во второй раз за 4 года попал на экзамене к Попову. Во второй же раз не пожалел об этом.
Read more... )

Концерт
Far away
[info]tridcatov
Практически только что вернулся.

Весьма понравилось. Необычная, хм, литературная часть, классическая, я бы даже сказал - академическая, по большей части, программа. Скрипач был великолепен, хотя играть любое произведение с такой дикой экспрессией, что смычок наполовину взлохматился - это все же несколько перебор. Интересно, думал ли Масне, что размышлять можно так...

И, да, у меня теперь есть персональный автограф самого:


В итоге спасибо Мише за отлично проведенный вечер, а отличной, великолепной, бесподобной компании - собственно, за компанию.
Tags: ,

Престиж (Prestige)
Far away
[info]tridcatov
Публикуется по особому требованию М-K_W (это такой специальный видеокодек).



- ТЫ КАКОЙ УЗЕЛ ЗАВЯЗАЛ?
- Да не помню я...
Тусовка магов

Маленькая (2 часа) история обо всем на свете, эффектно поставленная в декорациях конца девятнадцатого века и атмосфере магии. Не той дешевой магии, где за "2 милилитра из синенькой колбочки" сурового вида бородатые мужики кидают друг в друга шары кипящей плазмы. Магия здесь - это искусство, эффектный трюк, мастерское перевоплощение, убедительная игра. Небольшой мир, живя в котором полностью теряешь связь с реальностью.

И именно в этом мире разворачивается "магическая война" двух (?!)друзей, начавшаяся с трагического инцидента. Но ухожу от описания сюжета, занятие сие неблагодарное.

Актерская игра подчас завораживает, во все остальные моменты оставаясь на очень и очень высоком уровне. Кристиан Бейл и Хью Джекман виртуозно перевоплотились в образы помешанных на своей работе фокусников.
Возможно, это слишком субъективное восприятие, но на волне последних просмотренных мной фильмов постоянно казалось, что сейчас один из них напялит черные плащ и маску, а другой отрастит адамантиевые когти - и с экрана польются звуки эпичнейшей битвы Россомахи и Бэтмана. Видимо, пора завязывать с просмотром кино и заняться, в конце концов, подготовкой к сессии.

Фильм долгий (хронометраж где-то выше), но абсолютно не вызывает впечатления затянутости. Сюжет подается в виде модной ныне концепции флешбэков, причем так, что первые полтора часа вообще непонятно, что за чем следует, и куда отнести в линейном повествовании очередной кусок. Однако, надо согласиться, что любая другая последовательность элементов начисто бы убила весь сюжет.

Работа оператора аккуратна, естественна и ненавязчива.

Подводя итог: новый фильм о главном - любовь, ненависть, жертва, месть и наказание. Великолепно поставленное действо в отменных декорациях. Совмещает эстетическое удовольствие для тех, кто ищет смысл, и способность скрасить пару часов осенним (туманным) вечером.

К просмотру рекомендовано.

ТВиМС
Far away
[info]tridcatov
Хор.

- Молодой человек, а Вы на какую кафедру идете?
- АСВК, а какое это имеет...
- Ну так Вам же это совсем не нужно! Давайте я Вам четыре поставлю и пойдете!
- Эм... А дополнительный вопрос, например?
- Да зачем, задача решена, билеты есть. Конечно-конечно, не за что!

Матстатики и прогнозисты, как ни странно получили отлы.

Не в пример третьему потоку.

СП
Far away
[info]tridcatov
Отл.

Плюс странное ощущение неадекватности окружающего мира. Точнее конкретной его части. Той, которая проверяла мою работу.

Каким образом нужно осуществлять проверку и ставить 68/100, когда на апелляции она поднимается до 98/100?

И, да, оно не подписалось. Ещё хорошо, что аппеляции проводил. А то попадешь к Столярову...
Tags:

ЕГЭ
Far away
[info]tridcatov
Мои результаты ЕГЭ
Математика5
Русский язык5
Физика5
Химия5
География5
Биология5
История5
Обществознание5
Мои результаты ЕГЭ


Уважаемые знатоки! Внимание, вопрос: кто по этой табличке может доказать мне, что на самом-то деле у меня 5 по предмету "WEB-программирование и основы языков разметки"?
Tags:

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
Третья ссылка во френдленте как бы намекнула.

Набрано баллов: 0

Логико-сенсорный экстраверт (ЛСЭ) — Администратор (Штирлиц)

Описание И. Вайсбанда

1. Быстрый, ясный, трезвый мозг. Умеет разумно и логично действовать. Спортивная выправка, резкие, жёсткие черты лица, будто сейчас готовые в гранит. И скрытая нервность, высокая поэтичность. Сила и внутренняя наполненность, долг и подспудная нервная вибрация. Прирождённый разведчик — собирает информацию по всем каналам, добиваясь полной ясности для действия (Рихард Зорге, Шерлок Холмс).

2. «Всё, что я делаю, я делаю хорошо». «Существует дар, которым непременно наделены в бейсболе великие игроки и великие команды. Это — напористость. Это — способность бегать быстрее, чем нужно, двигаться живее, чем нужно, быть упорнее, чем нужно», — довольно точная характеристика этого типа людей. Инициативный, решительный, любит быть в центре внимания. Свои идеи отстаивает смело и с большим азартом. Перед начальством не робеет, даже агрессивен. Знает, что дело идёт хорошо, если соответствующий темп ему сообщается тут же. Не терпит проволочек. Страстный борец за качество, основательность работы. Хороший офицер. Способен работать по девятнадцать с половиной часов в сутки (Эдисон).

3. «Ярость — великий бог сильных людей». Склонен выводить окружающих из состояния благодушной успокоенности. О хорошем не говорит, считает само собой разумеющимся. Стремится своими ворчливыми эмоциями сбить эмоции окружающих. Считает, что излишние эмоции утомляют людей, и что касается его дуала (Достоевский), это справедливо. В разговоре давит на собеседника, даже старается запугать, но если его не боятся, становится обходителен и вежлив. Ярость — его прибежище в экстремальной ситуации, с которой он сам не может справиться. Его назначение — мобилизовать партнёра, и когда эта задача решена, он успокаивается.

4. Вера в честную игру. Считает подчинение правилам сильной чертой, проявлением характера. Не терпит хитрости и коварства, ненавидит жуликов и ловкачей. Известный разведчик говорил: «Политические маневры могут привести к быстрому достижению результата, но по-настоящему долговременный и надёжный эффект дает лишь упорная каждодневная работа». Любит порядок. Купив новую вещь, обязательно изучит инструкцию и только потом включит. Амундсен, путешествуя всю жизнь, избегал тяжёлых ситуаций. «Победа ожидает того, у кого всё в порядке, — говорил он, — и это называется удачей». Адепт честного труда. «Если всё кажется лёгким, это безошибочно доказывает, что работник весьма мало искусен и работа выше его разумения» (Леонардо да Винчи).

5. «Свойственная военным сдержанная сила». Внешне подтянут, отличается выправкой, даже если никогда не служил. Одевается хорошо и элегантно, но не наряжается. Одежду носит долго, и она постоянно удивляет своей свежестью, как будто фактор времени здесь не действует. Сам неудобной обуви не наденет, но все другие должны одеваться только очень красиво. Эстет.

Наилучший партнёр в браке, дружбе, работе — Достоевский.

Ваша квадра (четвёрка типов, в обществе представителей которых отношения налаживаются лучше всего): Штирлиц, Достоевский, Гексли, Габен.

Ваша сильная черта — умение действовать логично и правильно. Вы понимаете логику событий, причины и следствия. Умеете добиваться высокого качества работы. Вы — офицер, руководитель, изобретатель.

Развивайте умение понимать эмоции других людей, управляйте собственными эмоциями. Тогда вы будете всегда своевременны.

Описание Е. Филатовой

1. Реальность — прежде всего. Она состоит в том, что человеку для выживания необходимо эффективно трудиться, создавая материальные ценности. Для этого во всем должен быть порядок, хорошая организация труда, чтобы работать было удобно и каждый мог получать за свой труд заслуженное вознаграждение.

2. Сдержанность и корректность кажутся мне наиболее приемлемым стилем общения, хотя и не всегда удается его придерживаться — я иногда бываю вспыльчивым.

3. Я не сторонник рисковых мероприятий. Мне хочется заранее знать, что может произойти через день, неделю, месяц, а если ситуация непредсказуема, я очень нервничаю.

Tags:

(no subject)
Far away
[info]tridcatov
...




- Да, конечно, я понимаю.

- Мы увидимся завтра?

- Да, конечно, до встречи.


Read more... )

- Сегодня я увидел брешь.

- Иллюзия. До встречи, брат.
Tags:

Премьера
Far away
[info]tridcatov
состоялась сегодня.

Повтор будет во вторник, в 7 часов, во первом учебном корпусе МГУ, актовый зал.

В программе Иоганн Себастьян Бах,

1. Magnificat
2. Coffee cantata
3. Suite #2
4. Matthew's Passion
5. Messa h-moll.

По вопросам получения пригласительных - в коменты.

P.S. Наташе просьба не беспокоиться, у неё и свои есть.

На заметку
Far away
[info]tridcatov
Не забыть заказать закалку стали в следующий раз.
-1 клинок на почве взаимной ненаисти.

Home